適應英國的工作場所可能會充滿挑戰。您不僅會適應新的文化和工作方式,而且還將面臨成功工作的挑戰。您可能面臨的另一個困難是工作場所中使用的俚語類型。無論您是在辦公室工作還是為客戶服務,都有很多獨特的英國用語可能會讓您感到困惑。
在評論中寫下來,讓我們知道您是否已經知道或聽說過其中一些俚語!這是您一定會遇到的一些非常常見的俚語列表:
1. “Banter” – 這是在工作場所和整個英國生活中最常見的俚語之一。 “Banter”是指笑話,嬉戲和友好的交流。例如,在整個工作日中,您可能與同事有很多“玩笑”,這可能會使工作變得更加愉快。如果您喜歡講笑話,那麼您可能會被描述為有很多“Banter”。
2. “Knackered / Shattered” – 想像一下,您長時間工作沒有休息。你覺得如何?我猜你們大多數人都會說累。在英國,您經常會聽到“ knackered”或“shattered”一詞,以表達疲憊或非常疲倦的感覺。您的同事可能會對您說:“那次演講後我完全knackered”。您甚至可能會說“我等不及週末,因為這週讓我“shattered””。
3. “Grabbing a quick bite” – 到了午餐時間時,您的同事可能會告訴您,他們將“grab a bite”。起初,這句話似乎令人困惑。但是,這是一個讓您知道他們會吃點東西的表達。他們可能出去買午餐以“grab a bite”,甚至可能問你是否想和他們一起出去“ grab a bite”。一般而言,這意味著要用餐,並可用於早餐,午餐,晚餐和小吃。
4. “Wrap up” or ”Wrap things up” – 這個術語在辦公室中更常用,與包裝生日禮物無關! “wrapping things up”或“to wrap up”是指成功完成某件事或完成某件事。例如,如果您正在參加Zoom會議,而會議已經超支,您的同事可能會說“let’s wrap things up”,這意味著會議應盡快結束。
5. “Close of play” or “close of business” – 這是在工作場所中使用的非常有用的術語,意思是“by the end of the day”,更具體地說,是當日的結束,在英國通常是下午5點。下一次您獲得一個“close of play”或“close of business”的項目或任務時,現在您將知道這意味著同一天的下午5點。您甚至可能會聽到“close of business on Thursday”,這意味著星期四下午5點。這是確保您按時完成任務的非常重要的一環!
6. “Touch Base” – 這個名詞與棒球無關!在工作場所中更常用,這個術語意味著您將在當天或以後與某人再次交談。您可以為正在處理的特定小組項目“touch base”,也可以在完成任務後與老闆“touch base”。